Gözlerim doldu konuyu görünce. :gözüdoluinsan.gif:
Sebep duygulanmam falan değil. Sabah 6.12 ve ben vizeye çalışmak için bu saatte uyandım. :@
Türkçe meselesine dönersek, gördüğünüz gibi ben de kitap yazar gibi Türkçe kullanmıyorum ama sonuçta yazı noktalama işaretleri ve yazım kuralları var.
]Bende nacizane olarak bunlara dikkat etmeye çalışıyorum. Noktayı görünce durmak, virgül görünce duraksamak gibi kimine göre önemsiz meseleler bana önemli geliyor.
Türk Dili vizesinde yazılan paragrafların büyük bir kısmında "bir şey" yerine "bişey" yazılmış. Sizce bunun sebebi nedir? İnternette daha fazla zama geçiren biri, "bir şey" demekten çok "bişey" hatta "bişi" yazıyor da ondan.
Sonuç olarak 3-5 basit kurala uymak kimseye zarar vermez. Hatrım için düzgün yazın.
Kıl olmak konusunda yorum yapamam. Hatrı sayılır sayıda insan zaten daha önceden böyle olduğumu söyledi. Pek de umursamadım aslında. Bence böyle iyi.
Bookmarks