arkadaşlar ya bu inglizce transkript olayını nasıl halediyosunuz
arkadaşlar ya bu inglizce transkript olayını nasıl halediyosunuz
Bolumunun ogrenci islerine gidiyorsun , ingilizce transkript istiyorum diyorsun . Sonra belgeyi alip bolum sekreterliginden imza ve muhur yaptiriyorsun zarfa koyup yapistiriorsun hepsi bu
# Holiday in America: 2008 , 2009 , 2010 ...
# Internship in Israel: 2011 ...
# MSc. and I. Europe Trip: 2012 ...
# Retired Worker & Traveler: 2013 ...
# Maldive Island: 2016
# II. Europe Trip: 2017
ya işte bizim bölümde ingilzce vermiyolarmış biz çevirdk inglizce öğretmenliğinde okuyoruz zaten bu sefer de yeminli tercüman mühürü lazım dediler ya bide bu dönemin transkripti mi olması gerek illa yoksa geçen seneki de oluyo mu bu döneminki yetişmeycek sanırım sorun çıkar mı acaba
Bu senenin olmasi lazim hatta ocak sonu . Vizeye ne zaman girmeyi dusunuyorsun ?
# Holiday in America: 2008 , 2009 , 2010 ...
# Internship in Israel: 2011 ...
# MSc. and I. Europe Trip: 2012 ...
# Retired Worker & Traveler: 2013 ...
# Maldive Island: 2016
# II. Europe Trip: 2017
şubat 2 3 ve 4 die söyledik şirkete
Transkript in 6 aylık geçerlilik süresi olmalı dolayısıyla sorun olmayabilir ancak yenisinin olmama nedenini sorarlarsa mantıklı açıklama yapmanı beklerler ki yetişememesi gayet mantıklı
Transkripti soğuk damgalı zarfta istiyorlar ayrıca yeminli bir tercümana çevirtmeniz herhalükarda daha iyidir resmiyetini artırır.(ki okulun vermemesi de çok saçma ingilizce hazırlık sınavına sokuyorlar da bi transkript mi vermiyorlar)
Çok dikkatli ve özenli davranmanı tavsiye ederim çünkü sahtekarlık şüphesiyle görüşmen yanabilir boşu boşuna.
ya bide şimdi geçen sene giden arkadaşımla konuştum ayrıca gideceğim şirkette çalışıyo kendisi türkçe transkript vermişler kabul edilmiş
risk bence üniversitenin ingilizce vermediğini belgelersen belki olabilir yoksa sıkıntı yaşayabilirsin; üniversiteni sıkıştır bence
Bende geçen sene türkçe transkirtle gittim nerde bunun ingilizcesi diyen olmadı.
başka var mı acaba ya türkçeyle giden neyse ya hiç bide onun stresine ve riskine giremem çevirteyim gitsin bu döneminkini bekleyip
Arkadaşlar türkçe ya da ingilizce farketmiyor. İkisi de kabul görüyor. İngilizce olması daha iyi diye birşey yok. Çoğu Türkçe biliyor zaten
admin (at) turkishwat.net
ing transkript vermiosa okul o zaman yeminli tercümana cevirtilior die biliorum
...
Maviyeşil aynı okuldayız geçen sene aynısını bizede demişlerdi bölüm sekreterine üsteledik son gün falan verdi yani ayrıca türkçe transkriptle girmişti bi arkadaş bi sorun cıkmamııştı ankarada
S-pectacular
____________________________________
**Newyork-boston-massachusetts-philedelphia-atlantic city-new jersey-washington**
--------------------------------------------
did you start to feel it!!! by@S-pectacular
arkadaslar tercume ettirmek bu belgeleri gercekten pahali tutabiliyor gerek yok adamlarin baktigi senin ortalaman kaldiysan hangi deersten kaldigin zaten o da F gibi harflerle belirtiliyo yani sorun yok..
Ben olsam gereksiz sorunlarla karsilasmamak icin ingizlizcesini her turlu cikartmaya calisirdim . Git sekretere ingilizce lazim de . Ne icin derse WaT icin dersin Turkce kabul oluormus derse eger yeni kural geregi tum uni. rektorlugu cikartabiliormus sizde cikarir misiniz dersin . Sonucta yukarida yazmis arkadas son gun cikmis .
# Holiday in America: 2008 , 2009 , 2010 ...
# Internship in Israel: 2011 ...
# MSc. and I. Europe Trip: 2012 ...
# Retired Worker & Traveler: 2013 ...
# Maldive Island: 2016
# II. Europe Trip: 2017
ya sen git konsoloslukta bir sorun cikarirlarsa turkishwat da bana turkce gecerli dediler de bi de yoneticilerin filan da selamini ilet hallolur bunu onumuzdeki yillarda bekliyorum
iktisadi ve idari bilimlerdeyim ben. verdilermi ing transkripti eğitim hep böle kıllık yapıo zaten geçen sene arkadaşada yapmıştı
yok vermediler türkçe götürücez pasaport harç muafiyeti yazısını da yalvara yakar aldık zaten
türkçe transkripte bi sorun çıkmıyor çoğu kişide türkçe vardı. Bizde uğraşmıştık baya kıl herifler istese anında verirler
ICEP'in Ankara ofisi danışmanlarından Gülçin Hanım'da bana konsoloslukta Türkçe/İngilizce farkı olmadığını,bu tür belgelerde her iki dilin de geçerli olduğunu söylemişti.
Eğer okulunuz bizimki gibi direk İngilizce veriyorsa İngilizce götürün bence.Ama vermiyorsa da uğraşmayın direk Türkçe götürün.
öğrenci işleri ingilizce transkrip veriyor da zarfta falan değil,kimileri kendin zarflıcaksın dedi,kimileri de noterlikte yaptırmaktan bahsediyor.noterliğe gerek var mı gerçekten?
vay be bunları okudukca okulumu takdır edıyorum...anında helledıyolar sagolsunlar..
bok vardı keşfettiniz şu kıtayı..şimdi uğraş dur vize ,uçak bileti vs..
katılıyorum sana arkadasım
resmi olmak zorunda transkript ler yani muhurlu ole transkript alip kendiniz zarflayamazsiniz ole yaptiginizda notere ihtiyac duyacaksiniz ki bu pahaliya kacar okuldan almaya bakin
öğrenci işlerini sıkıştırıcaz öyleyse.sağol
bence, okuldan kapalı zarfta ağzı kapalı ve mühürlü transkript isteyin, vermiyorlarsa aldığınız transkibi siz de zarfa koysanız farketmez ama okulun zarfın ağzını mühürlemesi lazım, çünkü, ( This is why)
"konsolosun zarfın(transkriptin) okuldan direkt alınıp, açılmayıp vede üzerinde oynanma yapılmayıp direkt kendisine geldiğine inanması lazım"
noteri falan karıştırmayın boşa masraf
Konu neo-kimyager tarafından (18-01-2009 Saat 10:18 PM ) değiştirilmiştir.
Fırsat bulduğunda çılgınlık yapmayan, bilge olamaz.
teşekkür ederim.pasaport muafiyet belgesi için tam 2 hafta bekledim ,bunun için ne kadar beklerim allah bilir.
Şu anda 1 kullanıcı bu konuyu görüntülüyor. (0 kayıtlı ve 1 misafir)
Bookmarks