Kurduğun cümlelerde relative clauses lar felan var ve bunların karşılı türkçedeki gibi çevrilmiyor zaten her kelimeyi türkçeye çevirerek ingilizceyi öğrenemezsin. bunlar birbirinden bağımsız diller ve sen araba bindim derken . get on the car diye çevirirsin ama elin amerikalısı take a car der ... Her şeyi türkçe düşünmemeye çalış kalıpları var çok fazlaca americalıların .))
'Mom, who is now 77 .. 2 cümlenin birleşimi var burdaki who relativeden geliyor yan cümlecik oluyor bu cümle yani bizdeki detay anlatan cümleler gibi .. ama who nun kim diye bi anlamı yok burda
Bookmarks